close

undefined

 

 

哇今天要來介紹一首紅遍拉丁美洲與歐洲的西班牙文歌曲

 

 

Luis Fonsi ft. Daddy Yankee – Despacito

 

 

真的是讓人一聽就迷上了啊!

 

從今年一月中推出就攻佔各大排行榜

 

到現在還是高居不下

 

四月中更是推出與 JB小賈斯汀 合作的英文版本

 

人氣也是強強滾  

 

 


 

Luis Fonsi 來自波多黎各的歌手

 

雖然從小講西班牙語長大但饒舌的部分也讓他吃足苦頭阿  

 

這首歌曲大概的意思就是充滿性與情慾

 

小朋友不宜阿哈哈

 

連副歌的舞蹈部分也是...(挺好看的?!)

 

 

undefined

 

 

好險是西班牙文的歌曲所以大家聽不出來

 

好了廢話不多說直接來看歌詞是在說什麼吧

 

 

 

 

 

 

Luis Fonsi ft. Daddy Yankee - Despacito

 

 

 

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote

沒錯,你知道我已經注意你一陣子

Tengo que bailar contigo hoy 

今天一定要和你跳支舞 

Vi que tu mirada ya estaba llamándome

我看到你的眼神正在呼喚我

Muéstrame el camino que yo voy (Oh)

告訴我怎麼做我就跟你走 

 

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal

你,你是磁鐵而我是金屬被你吸引

Me voy acercando y voy armando el plan

我靠近你並擬定下一步

Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)

只想著我心跳越跳越快 

 

Ya, ya me está gustando más de lo normal

現在我只想更盡興

Todos mis sentidos van pidiendo más

我所有感官都比平常貪求更多

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro

但一切得深思熟慮

 

Despacito

慢慢來

Quiero respirar tu cuello despacito

我想在你的脖子上慢慢吐氣

Deja que te diga cosas al oído

讓我在你耳邊呢喃細語

Para que te acuerdes si no estás conmigo

這樣你不在我身旁時就會記得

 

Despacito

慢慢來

Quiero desnudarte a besos despacito

我想褪去你的衣服慢慢親吻你

Firmo en las paredes de tu laberinto

在你身體迷宮的牆上留下我的印記

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)

然後把你的身體當作整張手稿 (大聲點!)

(Sube, sube)

(大聲點,大聲點!)

 

Quiero ver bailar tu pelo

我想看你的秀髮飄楊

Quiero ser tu ritmo

我想成為讓你舞動的節拍

Que le enseñes a mi boca

讓我的嘴巴為你嚐嚐

Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)

你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)

 

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro

讓我走進你的危險地帶

Hasta provocar tus gritos

刺激到讓你叫出聲

Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)

激情到忘記自己姓什麼

 

(Dy) Si te pido un beso ven dámelo

(洋基老爹) 如果我跟你索吻,就給我一個吻

Yo sé que estás pensándolo

我知道你想吻我

Llevo tiempo intentándolo

我也想吻你很久了

Mami, esto es dando y dándolo

漂亮寶貝,這是互相給予的關係

Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom

你知道和我在一起時,你的心會砰砰跳

Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom

寶貝你知道你也在尋找我撲通撲通的心

 

Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe

嚐嚐我的雙唇,看嚐起來是不是你想的那樣

Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe

我想看看你能容納多少愛

Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje

我慢慢來,想來場冒險

Empecemos lento, después salvaje

讓我們先慢慢來,再越來越瘋狂

 

Pasito a pasito, suave suavecito

一小步又一步,慢慢穩穩地

Nos vamos pegando poquito a poquito

我們一點一點越靠越近

Cuando tú me besas con esa destreza

當你熟練地親吻我

Veo que eres malicia con delicadeza

我發現你是裹著糖衣的毒藥

 

Pasito a pasito, suave suavecito

一小步又一步 ,慢慢穩穩地

Nos vamos pegando, poquito a poquito

我們一點一點越靠越近

Y es que esa belleza es un rompecabezas

這是一幅美人的拼圖

Pero pa montarlo aquí tengo la pieza

但有我手上的這塊才會完整

 

Despacito

慢慢來

Quiero respirar tu cuello despacito

我想在你的脖子上慢慢吐氣

Deja que te diga cosas al oído

讓我在你耳邊呢喃細語

Para que te acuerdes si no estás conmigo

這樣你不在我身旁時就會記得

 

Despacito

慢慢來

Quiero desnudarte a besos despacito

我想褪去你的衣服慢慢親吻你

Firmo en las paredes de tu laberinto

在你身體迷宮的牆上留下記號

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)

然後把你的身體當作整張手稿 (大聲點!)

(Sube, sube)

(大聲點,大聲點!)

 

Quiero ver bailar tu pelo

我想看你的秀髮飄楊

Quiero ser tu ritmo

我想成為讓你舞動的節拍

Que le enseñes a mi boca

讓我的嘴巴為你嚐嚐

Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)

你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)

 

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro

讓我走進你的危險地帶

Hasta provocar tus gritos

刺激到讓你叫出聲

Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)

激情到忘記自己姓什麼

 

Despacito

慢慢來

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico

讓我們去波多黎各的沙灘上做那些事

Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!"

直到海浪都吶喊『噢天啊』

Para que mi sello se quede contigo

這樣我的印記就會留在你身上

 

Pasito a pasito, suave suavecito

一小步又一步,慢慢穩穩地

Nos vamos pegando poquito a poquito

我們一點一點越靠越近

Que le enseñes a mi boca

讓我的嘴巴為你嚐嚐

Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)

你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)

 

Pasito a pasito, suave suavecito

一小步又一步,慢慢穩穩地

Nos vamos pegando poquito a poquito

我們一點一點越靠越近

Hasta provocar tus gritos

刺激到讓你叫出聲

Y que olvides tu apellido (DY)

激情到忘記自己姓什麼

Despacito

慢慢來

 

 

 

 

arrow
arrow

    Barbo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()