close

undefined

 

 

 

James Blunt 最新的歌曲 MV 出來囉

 

 

 

James Blunt - Someone Singing Along

 

 

 

剛聽會覺得曲風還挺輕快的

 

MV 說真的讓我震撼到了

 

歌詞也是在描述 戰爭造成的破壞 、 無家可歸的孩子

 

實在讓人感到心疼阿

 

強烈建議先看過一次 MV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

James Blunt - Someone Singing Along

 

 

 

Somebody's gonna wave a flag

有人正揮舞著戰旗
Somebody's going to attack

有人正準備發動攻擊
Someone will tell you to take a side

會有人叫你選邊站
Tell you their version of wrong or right

告訴你誰對誰錯
Somebody's gonna let you in

或許有人會讓你一起避難
Judged on the color of your skin

首先用膚色來評斷你
Slam a door in the face of your friend

然後在你朋友面前把門甩上
Simply because you don't look like him

只因為你跟他是不同的種族

 

 

And then you gotta find a way that you're walkin'

之後為了找到存活的方法而流浪
Everybody's walkin'

每個人都流離失所
You gotta find the words to say when you're talkin'

講話時必須要注意言語措辭
Everybody's talkin'

每個人都戰戰競競

 

 

So I built the words into a song

所以我把這些話拼湊成一首歌
I'm hopin' someone's singing along

希望會有人唱起
And even if some notes are wrong

即使有些字拼錯了
I'm hopin' someone's singing along

還是希望會有人唱起這首歌
 

 

'cause just one voice is not enough

只有一個人的聲音是不夠的
I need to hear from everyone

我需要大家一起高聲唱
And even when I'm dead and gone

就算我離開了人世
I'm hopin' someone's singing along

還是希望會有人唱起這首歌
 

 

Somebody's gonna build a wall

有人為自己蓋了堡壘
Then smash it with a cannon ball

接著卻被無情的現實粉碎
Someone who somehow has got a gun

不知怎地會有人拿起槍
Will tell you who you can't and you can love

告訴你應該要愛誰
Some people keeping all the cash

有些人帶走全部的錢
They're gonna get away with that

然後離開這戰亂之地
Just 'cause some people don't think like me

只因為他們的想法和我不一樣
Does that really make them the enemy?

難道這樣就代表他們是敵人嗎?

 

 

And then you gotta find a way that you're walkin'

之後為了找到存活的方法而流浪
Everybody's walkin'

每個人都流離失所
You gotta find the words to say when you're talkin'

講話時必須要注意言語措辭
Everybody's talkin'

每個人都戰戰競競

 

 

So I built the words into a song

所以我把這些話拼湊成一首歌
I'm hopin' someone's singing along

希望會有人唱起
And even if some notes are wrong

即使有些字拼錯了
I'm hopin' someone's singing along

還是希望會有人唱起這首歌

 

 

'cause just one voice is not enough

只有一個人的聲音是不夠的
I need to hear from everyone

我需要大家一起高聲唱
And even when I'm dead and gone

就算我離開了人世
I'm hopin' someone's singing along

還是希望會有人唱起這首歌

 

 

Make a noise, I can hear you now

出聲吧 讓我能找到你
Won't you raise your voice just a little louder

不用到響徹雲霄 只需大聲一點
Make a noise, I can hear you now

出聲吧 讓我能找到你
Won't you raise your voice just a little louder

不用到響徹雲霄 只需大聲一點
 

 

So I built the words into a song

所以我把這些話拼湊成一首歌
I'm hopin' someone's singing along

希望會有人唱起
And even if some notes are wrong

即使有些字拼錯了
I'm hopin' someone's singing along

還是希望會有人唱起這首歌

 

 

'cause just one voice is not enough

只有一個人的聲音是不夠的
I need to hear from everyone

我需要大家一起高聲唱
And even when I'm dead and gone

就算我離開了人世
I'm hopin' someone's singing along

還是希望會有人唱起這首歌

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Barbo 的頭像
    Barbo

    只聽自己想聽的 翻譯喜歡的

    Barbo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()